четверг, августа 27, 2009

Борцы за обучение многоязычию в казахстанских школах

Зав.кафедрой немецкого языка Павлодарского государственного педагогического института, профессор ПГПИ Солонцова Людмила Павловна в своем обращении от
16.03.09г. к главе Павлодарской области так выражает свои мысли по обучению иностранным языкам в казахстанских школах:
«Уважаемый Бахытжан Абдирович!
Понимая Вашу занятость решением неотложных и архиважных задач нашего региона, прошу Вас обратить внимание на следующее.
В соответствии с международными тенденциями, документами Совета Европы и ЮНЕСКО современный образованный человек должен владеть как минимум двумя международными иностранными языками. Это особенно актуально в связи с предстоящим вступлением Казахстана в ВТО- Всемирную торговую организацию, что означает, что все сферы нашей жизни, в том числе и образовательная, должны соответствовать международным стандартам, которые предусматривают обязательное владение двумя иностранными языками международного общения.
Однако в нашей стране, к сожалению, наблюдается тенденция к полному исчезновению понятия «иностранные языки», то есть определенный перекос в вопросах выбора иностранных языков. Наши образовательные учреждения не хотят изучать никакие иностранные языки кроме английского. Это само по себе абсурдно без всяких комментариев. В этой связи необходимо подчеркнуть невозможность вхождения Казахстана в европейское и мировое образовательное пространство и достижения эквивалентности нашего образования международным стандартам. Да, конечно, английский язык – это язык супергигант, язык глобального распространения, выполняющий максимальный объем общественных функций. Роль и значение английского языка общеизвестны и никто этого не оспаривает. Однако большая доля в глобальном межконтинентальном общении между народами принадлежит также языкам-гигантам: немецкому, французскому, арабскому, португальскому. Испанский язык также является достаточно распространенным средством международного общения. На испанском говорит практически вся Центральная и Южная Америка. Таким образом, эти языки играют узловую роль в общении между людьми в определенных географических пределах. Даже ООН работает на шести языках, а не только на английском. Из вышеизложенного вытекает, что необходимо несколько редуцировать «наступление» английского языка на учебные планы школ и «вытеснение» других языков, происходящее в школьном и вузовском образовательном пространстве нашей страны. Идея глобализации, построенная на принципах гуманизма и демократии, не может и не должна игнорировать идею развития и сохранения традиций широкого изучения немецкого, французского, испанского языков как языков–гигантов, языков международного общения. По мере расширения международных контактов номенклатура иностранных языков, вводимых в среднюю школу, должна расширяться. И если мы безоговорочно включаем английский язык в учебные планы школ, то следующим языком для выбора должен быть немецкий язык, так как это языки близкородственные и английский язык берет свое начало от немецкого языка. Кроме того, экономические и культурные связи Германии и Казахстана являются многолетними, стабильными и плодотворными. Германия оказывает нам большую поддержку и помощь в изучении немецкого языка: ежегодно наши преподаватели и студенты бесплатно совершенствуют знание немецкого языка в университетах Германии, используют аутентичные учебники и учебные пособия. В Германии имеют возможность бесплатно обучаться студенты всех специальностей. Единственным условием для этого является достаточное владение немецким языком. Пренебрегать такими возможностями было бы неразумно. Из 500 языков нашей планеты немецкий язык принадлежит к числу 10 важнейших языков мира. Неоправданное сокращение количества школ и классов с изучением немецкого языка приводят к разрушению богатых традиций обучения немецкому языку и вместе с этим к потере национальных педагогических кадров. И если обучение другим языкам нам необходимо начинать с чистого листа, то у нас пока еще сохранились опытные педагоги-предметники по немецкому языку, которые ежегодно повышают квалификацию в Германии или в казахстанских вузах под руководством немецких коллег-носителей языка. Мы имеем сегодня также и современную методическую оснащенность учебного процесса: учебники и учебные пособия, изданные в Германии, богатый аутентичный фонд аудио-и видеоматериалов и т.д. Однако ситуация развивается, к сожалению, по печально известному сценарию: сначала бездумно разрушаем, потом неизбежно будем восстанавливать, преодолевая при этом многочисленные трудности. А восстанавливать придется, так как в настоящее время мы не соответствуем и даже не приближаемся к международным стандартам.
Учитывая естественность процесса распространения английского языка и осознавая важность сохранения других иностранных языков в казахстанских школах, представляется целесообразным продумать возможность создания благоприятных условий для изучения других иностранных языков и для реального введения в школах и классах гуманитарного профиля вторых иностранных языков. Процессом выбора иностранного языка в школе необходимо управлять, он не должен быть стихийным. Очень часто наши учащиеся и их родители оказываются недостаточно подготовленными для выбора иностранного языка. Предмету «Иностранный язык» необходима широкая и очень продуманная пропагандистская работа среди родителей и учащихся с целью разъяснения необходимости изучения разных иностранных языков, так как ситуация всюду может оказаться полиязычной. Проявлять инициативу в организации такой работы должны администрации школ, учителя-предметники, а также классные руководители. Результатом продуманной информационной кампании с родителями и учащимися уже сегодня должно стать обязательное деление каждого класса на подгруппы с английским и немецким языком. Органы управления образованием должны занять четкую официальную позицию и настоятельно рекомендовать школам расширить спектр, номенклатуру изучаемых иностранных языков, обеспечить сбалансированное изучение разных иностранных языков и изучение вторых иностранных языков, что соответствовало бы международным тенденциям.
Но нельзя забывать, что наши учащиеся должны овладеть также казахским и русским языками, что не является сверхзадачей, так как обучать родному языку и неродному языку в условиях языкового окружения намного легче и быстрее, если владеть не инновационными, а хотя бы традиционными методами обучения иностранным языкам. Это естественное многоязычие, то есть овладение языками, функционирующими внутри государства в условиях естественного языкового окружения. Иностранными языками мы овладеваем в процессе формирования искусственного многоязычия (вне языковой среды). И хотя этот процесс достаточно трудный, длительный, энергоемкий и психологически сложный, наши преподаватели способны обучать языкам международного общения на достаточно высоком коммуникативном уровне, несмотря на неблагоприятные условия обучения (имеется ввиду мизерное, научно-необоснованное количество часов в неделю, отводимых на иностранный язык: он сегодня в школе на правах Золушки, на «голодном пайке», так как ни в одной стране мира нет 2-х часов в неделю на изучение иностранного языка. Для сравнения: в первые годы Советской власти в 1929 году в программе Единой трудовой школы было 8-12 часов в неделю, в царском лицее было 4 часа ежедневно, а в лицей приходили дети, прошедшие солидную домашнюю подготовку по иностранным языкам и уже владеющие языком практически). Именно поэтому сегодня наш соотечественник за рубежом самый безъязыкий человек.
Изучение иностранных языков является показателем современного образования. Сегодня наблюдается взрыв интереса к иностранным языкам. Не случайно 21 столетие объявлено эпохой многоязычных личностей и полиглотов. Современное общество становится поликультурным, так как усиливаются миграционные процессы внутри страны и за ее пределами. Общение с помощью новых информационных технологий также способствует тому, что многоэтничность и многоязычие стали неотъемлемыми характеристиками любого современного общества, в том числе и казахстанского. В этой ситуации знание любого языка становится инструментом взаимопонимания и играет ведущую роль в общении с зарубежными партнерами. Можно сказать, что наступает «звездный час» в изучении иностранных языков, так как от владения иностранными языками во многом будет зависеть профессиональная карьера жителя нового тысячелетия. Поэтому для современного человека владение несколькими языками становится нормой. Знание иностранных языков во все времена и в каждом веке считалось проявлением всемогущества, признаком культуры, образованности и основанием истинного просвещения. Сегодня нельзя недооценивать также и тот факт, что изучение иностранных языков позволяет человеку лучше ориентироваться в окружающем его мире, приобщает к мировой культуре, обеспечивает выход на мировой рынок, повышает шансы на рынке труда. Таким образом, знание иностранных языков сегодня – это не только культурная, но и экономическая потребность. Нам всем необходимо понять и осознать изменение места и роли иностранных языков в нашем поликультурном обществе и значительно расширить диапозон и номенклатуру изучаемых иностранных языков в школе в соответствии с международными стандартами.
Задача школы 21 века подготовить учащихся к многоязычию. Обучение многоязычию – это наша высокая и благородная цель, методический идеал, который пока еще далек от своего реального воплощения. Реализация этой цели возможна, если наша образовательная политика будет акцентировать внимание на широком выборе изучаемых иностранных языков, будет поддерживать изучение вторых иностранных языков, где особое внимание необходимо уделить созданию качественных, научно-состоятельных учебно-методических комплектов на прочной концептуальной основе.Мы должны готовить сегодня международно-ориентированную личность.»

Комментариев нет:

Отправить комментарий